All institutions of higher education have to answer questions that arise from challenges to their larger social role and their particular educational aims. Yet by their very existence, faith-based universities are also obligated to the institution’s founding and historical religious tradition, which distinguishes them both from other faith-based institutions of higher education and from secular universities. Faith-based institutions can be and arguably should be self-conscious about how they teach and the values they seek to cultivate in their students, while at the same time remaining committed to the pursuit and sharing of truth and to full and free inquiry expected of all universities. Unsurprisingly, many faith-based universities embrace service-learning because of its outreach and contributions to local, national, and global communities, its promise of more effective teaching and learning, and their institutional aspirations to shape students’ minds and hearts in social responsibility and critical awareness of social issues.
Todas las instituciones de educación superior tienen que responder a las preguntas que surgen de los desafíos a su papel social más amplio y a sus objetivos educativos particulares. Sin embargo, por su propia existencia, las universidades confesionales también están obligadas a la tradición religiosa histórica y fundacional de la institución, lo que las distingue tanto de otras instituciones confesionales de enseñanza superior como de las universidades laicas. Las instituciones confesionales pueden ser, y posiblemente deban ser, conscientes de la forma en que enseñan y de los valores que tratan de cultivar en sus estudiantes, al tiempo que siguen comprometidas con la búsqueda y el intercambio de la verdad y con la investigación plena y libre que se espera de todas las universidades. No es de extrañar que muchas universidades confesionales adopten el aprendizaje-servicio por su alcance y sus contribuciones a las comunidades locales, nacionales y mundiales, por su promesa de una enseñanza y un aprendizaje más eficaces, y por sus aspiraciones institucionales de formar las mentes y los corazones de los estudiantes en la responsabilidad social y la conciencia crítica de los problemas sociales.
Tous les établissements d’enseignement supérieur doivent répondre aux questions qui découlent des défis posés à leur rôle social plus large et à leurs objectifs éducatifs particuliers. Cependant, de par leur existence même, les universités confessionnelles sont également tenues de respecter la tradition religieuse fondatrice et historique de l’institution, ce qui les distingue à la fois des autres établissements d’enseignement supérieur confessionnels et des universités laïques. Les établissements confessionnels peuvent et doivent sans doute être conscients de la manière dont ils enseignent et des valeurs qu’ils cherchent à cultiver chez leurs étudiants, tout en restant engagés dans la recherche et le partage de la vérité et dans la recherche libre et complète attendue de toutes les universités. Il n’est pas surprenant que de nombreuses universités confessionnelles adoptent l’apprentissage-service en raison de son rayonnement et de ses contributions aux communautés locales, nationales et mondiales, de sa promesse d’un enseignement et d’un apprentissage plus efficaces, et de leurs aspirations institutionnelles à former l’esprit et le cœur des étudiants à la responsabilité sociale et à la conscience critique des problèmes sociaux.
https://compact.org/teaching-catholic-social-thought-through-global-service-learning/
UNISERVITATE is a global and networked programme that is established through a process of permanent development and the integration of new actors and institutions from a series of regional hubs strategically distributed around the world.