The following book was built as a meeting place, as an open courtyard, a splendid and dilated agora in which to express and share the ideas and conceptions emanating from the knowledge and experience acquired by different people, from different nations, cultures, religions and areas of knowledge, regarding how education of the present and the future should be, what priorities it should address to generate a more humane, fraternal, supportive, just and sustainable world; making possible an equitable school that gives voice, dignity and future to the poor. The school seeks to be a space that favors dialogue and common search, with a humble attitude, which is what allows everyone to listen, learn from others in order to search and build together. To focus and define the priorities of the new or good education, ordered according to their importance, necessity and urgency. All the contributions have been received, studied and valued, appreciating that they are all woven with a delicate golden thread that strengthens and embellishes the fabric of the pact. A global pact cannot be made from the centers of (economic-political) power, but must accept the diverse contributions of plural societies; never monocultural.
El siguiente libro fue construido como lugar de encuentro, como un patio abierto, un ágora espléndida y dilatada en el que expresar y compartir las ideas y concepciones emanadas del conocimiento y la experiencia adquirida por diferentes personas, de distintas naciones, culturas, religiones y áreas de conocimiento, respecto a cómo debe ser la educación del presente y del futuro, qué prioridades debe atender para generar un mundo más humano, fraterno, solidario, justo y sostenible; posibilitando una escuela equitativa que dé voz, dignidad y futuro a los pobres. persigue ser un espacio en el que se favorece el diálogo y la búsqueda en común, con actitud humilde, que es lo que permite a todos escuchar, aprender de los otros para buscar y construir juntos. Para focalizar y definir las prioridades de la nueva o buena educación, ordenadas en función de su importancia, necesidad y urgencia. Todos los aportes se han recibido, estudiado y valorado apreciando en ellos que todos están hilvanados con un delicado hilo de oro que fortalece y embellece el tejido del pacto. Un pacto global no puede concretarse desde los centros de poder (económico-político), sino aceptar los aportes diversos de sociedades plurales; jamás monoculturales.
Ce livre a été construit comme un lieu de rencontre, une cour ouverte, une splendide et vaste agora dans laquelle exprimer et partager les idées et les conceptions émanant de la connaissance et de l’expérience acquises par différentes personnes, de différentes nations, cultures, religions et domaines de connaissance, sur ce que devrait être l’éducation du présent et de l’avenir, sur les priorités qu’elle devrait aborder pour générer un monde plus humain, plus fraternel, plus solidaire, plus juste et plus durable ; rendre possible une école équitable qui donne la parole, la dignité et l’avenir aux plus pauvres. L’objectif est d’être un espace dans lequel le dialogue et la recherche commune sont encouragés, avec une attitude humble, qui permet à chacun d’écouter, d’apprendre des autres afin de chercher et de construire ensemble. Se concentrer et définir les priorités de l’éducation nouvelle ou bonne, classées selon leur importance, leur nécessité et leur urgence. Toutes les contributions ont été reçues, étudiées et valorisées, en appréciant le fait qu’elles sont toutes tissées ensemble avec un fil d’or délicat qui renforce et embellit le tissu du pacte. Un pacte mondial ne peut être élaboré à partir des centres de pouvoir (économique et politique), mais doit accepter les diverses contributions de sociétés plurielles, jamais monoculturelles.
http://oiecinternational.com/wp-content/uploads/2020/09/LIBRO-PACTO-EDUCATIVO-GLOBAL-OIEC.pdf
UNISERVITATE is a global and networked programme that is established through a process of permanent development and the integration of new actors and institutions from a series of regional hubs strategically distributed around the world.