The following speech of Pope Francis is part of the celebration of the centenary of the International Federation of Catholic Universities (F.I.U.C.), in which the Holy Father highlights two important aspects: the first is the exhortation to network and be protagonists in the construction of the culture of peace, in its multiple dimensions that must be addressed in an interdisciplinary way. The other aspect: the importance of cultivating in each person the desire to be and to serve. It is not enough to design competitive careers; we must promote the discovery of fruitful vocations, inspire paths of authentic life and integrate the contribution of each person into the creative dynamics of the community. The Catholic University must take a stand and demonstrate it with its actions in a transparent way, “getting its hands dirty” evangelically in the transformation of the world and at the service of the human person.
El siguiente discurso del Papa Francisco se enmarca en la celebración del centenario de la Federación Internacional de las Universidades Católicas (F.I.U.C.). en el que el Santo Padre resalta dos aspectos importantes: el primero es la exhortación a trabajar en red y ser protagonistas en la construcción de la cultura de la paz, en sus múltiples dimensiones que se tienen que afrontar de modo interdisciplinar. El otro aspecto: la importancia de cultivar en cada persona el deseo de ser y de servir. No basta diseñar carreras competitivas, se debe promover el descubrimiento de vocaciones fecundas, inspirar caminos de vida autentica e integrar la aportación de cada uno dentro de las dinámicas creativas de la comunidad. La Universidad Católica debe tomar una postura y demostrarlo con sus acciones de un modo trasparente, “mancharse las manos” evangélicamente en la transformación del mundo y al servicio de la persona humana.
Le discours suivant du Pape François s’inscrit dans le cadre de la célébration du centenaire de la Fédération Internationale des Universités Catholiques (F.I.U.C.), dans lequel le Saint-Père souligne deux aspects importants : le premier est l’exhortation à travailler en réseau et à être des protagonistes dans la construction de la culture de la paix, dans ses multiples dimensions qui doivent être abordées de manière interdisciplinaire. L’autre aspect : l’importance de cultiver en chacun le désir d’être et de servir. Il ne suffit pas de concevoir des carrières compétitives, il faut promouvoir la découverte de vocations fécondes, inspirer des chemins de vie authentique et intégrer la contribution de chacun dans la dynamique créative de la communauté. L’Université Catholique doit prendre position et le démontrer par ses actions de manière transparente, en “se salissant les mains” évangéliquement dans la transformation du monde et dans le service de la personne humaine.
https://www.vatican.va/content/francesco/en/speeches/2024/january/documents/20240119-fiuc.html
UNISERVITATE is a global and networked programme that is established through a process of permanent development and the integration of new actors and institutions from a series of regional hubs strategically distributed around the world.