{"id":1989,"date":"2023-03-03T06:22:59","date_gmt":"2023-03-03T09:22:59","guid":{"rendered":"https:\/\/repository.uniservitate.org\/?post_type=resources-repository&#038;p=1989"},"modified":"2023-03-03T06:22:59","modified_gmt":"2023-03-03T09:22:59","slug":"discurso-del-santo-padre-francisco-en-la-visita-a-la-universidad-sofia-de-tokio-noviembre-2019","status":"publish","type":"resources-repository","link":"https:\/\/repository.uniservitate.org\/es\/resources-repository\/discurso-del-santo-padre-francisco-en-la-visita-a-la-universidad-sofia-de-tokio-noviembre-2019\/","title":{"rendered":"Discurso del Santo Padre Francisco en la visita a la universidad Sof\u00eda de Tokio. Noviembre 2019"},"content":{"rendered":"<p><span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;In the following speech, the Holy Father refers to the university which, \\&quot;focused on its mission, should always be open to creating an archipelago capable of interconnecting what socially and culturally can come to be conceived as separate.\\&quot; He also refers to wisdom with the following expression, \\&quot;Sophia. Man, in order to manage his resources constructively and efficiently, has always needed the true Sophia, the true Wisdom. In such a competitive and technologically oriented society, this university should be a center not only of intellectual formation, but also a place where a better society, a future fuller of hope, can take shape\\&quot;. --------------------- En el siguiente discurso, el Santo Padre hace referencia a la universidad que, \\&quot;enfocada en su misi\u00f3n, deber\u00eda estar abierta siempre a crear un archipi\u00e9lago capaz de interconectar lo que social y culturalmente puede llegar a concebirse como separado.\u201d Tambi\u00e9n se refiere a la sabidur\u00eda con la siguiente expresi\u00f3n: \\&quot;Sophia. Siempre el hombre, para administrar sus recursos de manera constructiva y eficiente, necesit\u00f3 de la verdadera Sophia, de la verdadera Sabidur\u00eda. En una sociedad tan competitiva y tecnol\u00f3gicamente orientada, esta universidad deber\u00eda ser un centro no s\u00f3lo de formaci\u00f3n intelectual, sino tambi\u00e9n un lugar donde pueda ir tomando forma una sociedad mejor, un futuro m\u00e1s lleno de esperanza\\&quot;. ----------------------- Dans le discours suivant, le Saint-P\u00e8re fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l'universit\u00e9 qui, \\&quot;concentr\u00e9e sur sa mission, doit toujours \u00eatre ouverte \u00e0 la cr\u00e9ation d'un archipel capable d'interconnecter ce qui peut \u00eatre socialement et culturellement con\u00e7u comme s\u00e9par\u00e9\\&quot;. Il fait \u00e9galement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la sagesse avec l'expression suivante : \\&quot;Sophia. L'homme, afin de g\u00e9rer ses ressources de mani\u00e8re constructive et efficace, a toujours eu besoin d'une v\u00e9ritable Sophia, d'une v\u00e9ritable Sagesse. Dans une soci\u00e9t\u00e9 aussi comp\u00e9titive et orient\u00e9e vers la technologie, cette universit\u00e9 devrait \u00eatre un centre non seulement de formation intellectuelle, mais aussi un lieu o\u00f9 une soci\u00e9t\u00e9 meilleure, un avenir plus prometteur, peut prendre forme\\&quot;.&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:1023,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0},&quot;4&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:14275305},&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;6&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;7&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;8&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;9&quot;:1,&quot;10&quot;:1,&quot;11&quot;:4,&quot;12&quot;:0}\">In the following speech, the Holy Father refers to the university which, \u00abfocused on its mission, should always be open to creating an archipelago capable of interconnecting what socially and culturally can come to be conceived as separate.\u00bb He also refers to wisdom with the following expression, \u00abSophia. Man, in order to manage his resources constructively and efficiently, has always needed the true Sophia, the true Wisdom. In such a competitive and technologically oriented society, this university should be a center not only of intellectual formation, but also a place where a better society, a future fuller of hope, can take shape\u00bb.<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;In the following speech, the Holy Father refers to the university which, \\&quot;focused on its mission, should always be open to creating an archipelago capable of interconnecting what socially and culturally can come to be conceived as separate.\\&quot; He also refers to wisdom with the following expression, \\&quot;Sophia. Man, in order to manage his resources constructively and efficiently, has always needed the true Sophia, the true Wisdom. In such a competitive and technologically oriented society, this university should be a center not only of intellectual formation, but also a place where a better society, a future fuller of hope, can take shape\\&quot;. --------------------- En el siguiente discurso, el Santo Padre hace referencia a la universidad que, \\&quot;enfocada en su misi\u00f3n, deber\u00eda estar abierta siempre a crear un archipi\u00e9lago capaz de interconectar lo que social y culturalmente puede llegar a concebirse como separado.\u201d Tambi\u00e9n se refiere a la sabidur\u00eda con la siguiente expresi\u00f3n: \\&quot;Sophia. Siempre el hombre, para administrar sus recursos de manera constructiva y eficiente, necesit\u00f3 de la verdadera Sophia, de la verdadera Sabidur\u00eda. En una sociedad tan competitiva y tecnol\u00f3gicamente orientada, esta universidad deber\u00eda ser un centro no s\u00f3lo de formaci\u00f3n intelectual, sino tambi\u00e9n un lugar donde pueda ir tomando forma una sociedad mejor, un futuro m\u00e1s lleno de esperanza\\&quot;. ----------------------- Dans le discours suivant, le Saint-P\u00e8re fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l'universit\u00e9 qui, \\&quot;concentr\u00e9e sur sa mission, doit toujours \u00eatre ouverte \u00e0 la cr\u00e9ation d'un archipel capable d'interconnecter ce qui peut \u00eatre socialement et culturellement con\u00e7u comme s\u00e9par\u00e9\\&quot;. Il fait \u00e9galement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la sagesse avec l'expression suivante : \\&quot;Sophia. L'homme, afin de g\u00e9rer ses ressources de mani\u00e8re constructive et efficace, a toujours eu besoin d'une v\u00e9ritable Sophia, d'une v\u00e9ritable Sagesse. Dans une soci\u00e9t\u00e9 aussi comp\u00e9titive et orient\u00e9e vers la technologie, cette universit\u00e9 devrait \u00eatre un centre non seulement de formation intellectuelle, mais aussi un lieu o\u00f9 une soci\u00e9t\u00e9 meilleure, un avenir plus prometteur, peut prendre forme\\&quot;.&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:1023,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0},&quot;4&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:14275305},&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;6&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;7&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;8&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;9&quot;:1,&quot;10&quot;:1,&quot;11&quot;:4,&quot;12&quot;:0}\">En el siguiente discurso, el Santo Padre hace referencia a la universidad que, \u00abenfocada en su misi\u00f3n, deber\u00eda estar abierta siempre a crear un archipi\u00e9lago capaz de interconectar lo que social y culturalmente puede llegar a concebirse como separado.\u201d Tambi\u00e9n se refiere a la sabidur\u00eda con la siguiente expresi\u00f3n: \u00abSophia. Siempre el hombre, para administrar sus recursos de manera constructiva y eficiente, necesit\u00f3 de la verdadera Sophia, de la verdadera Sabidur\u00eda. En una sociedad tan competitiva y tecnol\u00f3gicamente orientada, esta universidad deber\u00eda ser un centro no s\u00f3lo de formaci\u00f3n intelectual, sino tambi\u00e9n un lugar donde pueda ir tomando forma una sociedad mejor, un futuro m\u00e1s lleno de esperanza\u00bb.<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;In the following speech, the Holy Father refers to the university which, \\&quot;focused on its mission, should always be open to creating an archipelago capable of interconnecting what socially and culturally can come to be conceived as separate.\\&quot; He also refers to wisdom with the following expression, \\&quot;Sophia. Man, in order to manage his resources constructively and efficiently, has always needed the true Sophia, the true Wisdom. In such a competitive and technologically oriented society, this university should be a center not only of intellectual formation, but also a place where a better society, a future fuller of hope, can take shape\\&quot;. --------------------- En el siguiente discurso, el Santo Padre hace referencia a la universidad que, \\&quot;enfocada en su misi\u00f3n, deber\u00eda estar abierta siempre a crear un archipi\u00e9lago capaz de interconectar lo que social y culturalmente puede llegar a concebirse como separado.\u201d Tambi\u00e9n se refiere a la sabidur\u00eda con la siguiente expresi\u00f3n: \\&quot;Sophia. Siempre el hombre, para administrar sus recursos de manera constructiva y eficiente, necesit\u00f3 de la verdadera Sophia, de la verdadera Sabidur\u00eda. En una sociedad tan competitiva y tecnol\u00f3gicamente orientada, esta universidad deber\u00eda ser un centro no s\u00f3lo de formaci\u00f3n intelectual, sino tambi\u00e9n un lugar donde pueda ir tomando forma una sociedad mejor, un futuro m\u00e1s lleno de esperanza\\&quot;. ----------------------- Dans le discours suivant, le Saint-P\u00e8re fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l'universit\u00e9 qui, \\&quot;concentr\u00e9e sur sa mission, doit toujours \u00eatre ouverte \u00e0 la cr\u00e9ation d'un archipel capable d'interconnecter ce qui peut \u00eatre socialement et culturellement con\u00e7u comme s\u00e9par\u00e9\\&quot;. Il fait \u00e9galement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la sagesse avec l'expression suivante : \\&quot;Sophia. L'homme, afin de g\u00e9rer ses ressources de mani\u00e8re constructive et efficace, a toujours eu besoin d'une v\u00e9ritable Sophia, d'une v\u00e9ritable Sagesse. Dans une soci\u00e9t\u00e9 aussi comp\u00e9titive et orient\u00e9e vers la technologie, cette universit\u00e9 devrait \u00eatre un centre non seulement de formation intellectuelle, mais aussi un lieu o\u00f9 une soci\u00e9t\u00e9 meilleure, un avenir plus prometteur, peut prendre forme\\&quot;.&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:1023,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0},&quot;4&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:14275305},&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;6&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;7&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;8&quot;:{&quot;1&quot;:[{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0,&quot;5&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0}},{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:0,&quot;3&quot;:3},{&quot;1&quot;:1,&quot;2&quot;:0,&quot;4&quot;:1}]},&quot;9&quot;:1,&quot;10&quot;:1,&quot;11&quot;:4,&quot;12&quot;:0}\">Dans le discours suivant, le Saint-P\u00e8re fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l&#8217;universit\u00e9 qui, \u00abconcentr\u00e9e sur sa mission, doit toujours \u00eatre ouverte \u00e0 la cr\u00e9ation d&#8217;un archipel capable d&#8217;interconnecter ce qui peut \u00eatre socialement et culturellement con\u00e7u comme s\u00e9par\u00e9\u00bb. Il fait \u00e9galement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la sagesse avec l&#8217;expression suivante : \u00abSophia. L&#8217;homme, afin de g\u00e9rer ses ressources de mani\u00e8re constructive et efficace, a toujours eu besoin d&#8217;une v\u00e9ritable Sophia, d&#8217;une v\u00e9ritable Sagesse. Dans une soci\u00e9t\u00e9 aussi comp\u00e9titive et orient\u00e9e vers la technologie, cette universit\u00e9 devrait \u00eatre un centre non seulement de formation intellectuelle, mais aussi un lieu o\u00f9 une soci\u00e9t\u00e9 meilleure, un avenir plus prometteur, peut prendre forme\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><div class=\"separador icono-link\"><span>link<\/span><\/div> <\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.vatican.va\/content\/francesco\/es\/speeches\/2019\/november\/documents\/papa-francesco_20191126_universita-tokyo.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.vatican.va\/content\/francesco\/es\/speeches\/2019\/november\/documents\/papa-francesco_20191126_universita-tokyo.html<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In the following speech, the Holy Father refers to the university which, \u00abfocused on its mission, should always be open to creating an archipelago capable of interconnecting what socially and culturally can come to be conceived as separate.\u00bb He also refers to wisdom with the following expression, \u00abSophia. Man, in order to manage his resources [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"template":"","resource_tags":[198,123,133,201,120],"resource_collection":[136],"resource_formats":[341],"class_list":["post-1989","resources-repository","type-resources-repository","status-publish","hentry","resource_tags-fraternity","resource_tags-future","resource_tags-global-community","resource_tags-interculturality","resource_tags-universities","resource_collection-integral-education","resource_formats-url"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/repository.uniservitate.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resources-repository\/1989","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/repository.uniservitate.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resources-repository"}],"about":[{"href":"https:\/\/repository.uniservitate.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/resources-repository"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/repository.uniservitate.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1989"}],"wp:term":[{"taxonomy":"resource_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/repository.uniservitate.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resource_tags?post=1989"},{"taxonomy":"resource_collection","embeddable":true,"href":"https:\/\/repository.uniservitate.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resource_collection?post=1989"},{"taxonomy":"resource_formats","embeddable":true,"href":"https:\/\/repository.uniservitate.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resource_formats?post=1989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}