The Catholic intellectual tradition is a treasury of scriptural exegesis and catechesis, theology and spirituality, drama, literature, poetry and music, vast systems of philosophy and norms for living, as well as art, architecture, history and science. This enormously rich tradition is built upon a few cornerstones put in place by the earliest Christian thinkers. These include a commitment to think seriously about the culture in which one lives, to attend with respect to the ideas and world views of others, to listen to what God is speaking through them, and to use ideas old and new to understand the Gospel and communicate it in changing times and places. On this foundation, the Catholic intellectual tradition has created a distinctive approach to education. It stresses the continuity of faith and reason and respects the cumulative wisdom of the past. It places a high value on inclusivity, emphasizing the communal character of redemption and the integration of each person’s studies into life lived with others. In prescribing for all monastics the praying of psalms and meditative reading of Scripture and other sacred texts, St. Benedict (480-547) guaranteed that monasteries would be places of reading, study and learning within the larger orbit of Christian life and the Catholic intellectual tradition. Through many centuries, monasteries have cultivated theology and the arts and sciences, stewarded knowledge of the past in scriptoria and libraries, and promoted understanding of the earth and the wise use of its resources. This work has engaged the labors of a great many monastic men and women and, taken together, has been a source of social, economic and cultural grounding for entire civilizations.
La tradición intelectual católica es un tesoro de exégesis bíblica y de catequesis, de teología y de espiritualidad, de teatro, de literatura, de poesía y de música, de vastos sistemas de filosofía y de normas de vida, así como de arte, de arquitectura, de historia y de ciencia. Esta riquísima tradición se construye sobre unas pocas piedras angulares puestas por los primeros pensadores cristianos. Entre ellos se encuentra el compromiso de pensar seriamente en la cultura en la que se vive, de atender con respeto a las ideas y visiones del mundo de los demás, de escuchar lo que Dios habla a través de ellos, y de utilizar ideas antiguas y nuevas para entender el Evangelio y comunicarlo en tiempos y lugares cambiantes. Sobre esta base, la tradición intelectual católica ha creado un enfoque distintivo de la educación. Subraya la continuidad de la fe y la razón y respeta la sabiduría acumulada del pasado. Da un gran valor a la inclusividad, destacando el carácter comunitario de la redención y la integración de los estudios de cada persona en la vida vivida con los demás. Al prescribir para todos los monjes el rezo de salmos y la lectura meditativa de las Escrituras y otros textos sagrados, San Benito (480-547) garantizó que los monasterios fueran lugares de lectura, estudio y aprendizaje dentro de la órbita más amplia de la vida cristiana y la tradición intelectual católica. A lo largo de muchos siglos, los monasterios han cultivado la teología y las artes y las ciencias, han custodiado el conocimiento del pasado en scriptoria y bibliotecas, y han promovido la comprensión de la tierra y el uso sabio de sus recursos. Esta labor ha ocupado a un gran número de hombres y mujeres monásticos y, en conjunto, ha sido una fuente de fundamentos sociales, económicos y culturales para civilizaciones enteras.
La tradition intellectuelle catholique est un trésor d’exégèse scripturaire et de catéchèse, de théologie et de spiritualité, de théâtre, de littérature, de poésie et de musique, de vastes systèmes de philosophie et de normes de vie, ainsi que d’art, d’architecture, d’histoire et de science. Cette tradition extrêmement riche est construite sur quelques pierres angulaires mises en place par les premiers penseurs chrétiens. Il s’agit notamment d’un engagement à réfléchir sérieusement à la culture dans laquelle on vit, à respecter les idées et les visions du monde des autres, à écouter ce que Dieu dit à travers eux, et à utiliser des idées anciennes et nouvelles pour comprendre l’Évangile et le communiquer dans des temps et des lieux changeants. Sur cette base, la tradition intellectuelle catholique a créé une approche distinctive de l’éducation. Elle souligne la continuité de la foi et de la raison et respecte la sagesse cumulative du passé. Elle accorde une grande valeur à l’inclusion, soulignant le caractère communautaire de la rédemption et l’intégration des études de chaque personne dans la vie vécue avec les autres. En prescrivant à tous les monastiques la prière des psaumes et la lecture méditative de l’Écriture et d’autres textes sacrés, saint Benoît (480-547) garantissait que les monastères seraient des lieux de lecture, d’étude et d’apprentissage dans le cadre plus large de la vie chrétienne et de la tradition intellectuelle catholique. Au cours de nombreux siècles, les monastères ont cultivé la théologie, les arts et les sciences, conservé les connaissances du passé dans les scriptoria et les bibliothèques, et favorisé la compréhension de la terre et l’utilisation judicieuse de ses ressources. Ce travail a mobilisé les efforts d’un grand nombre d’hommes et de femmes monastiques et, dans l’ensemble, il a été une source d’ancrage social, économique et culturel pour des civilisations entières.
UNISERVITATE es un programa global y en red que se constituye a través de un proceso de desarrollo permanente y de la integración de nuevos actores e instituciones a partir de una serie de nodos regionales distribuidos estratégicamente en todo el mundo.