Charity in truth, to which Jesus Christ bore witness by his earthly life and, above all, by his death and resurrection, is the main driving force behind the authentic development of each person and of all humanity. Love-«caritas»-is an extraordinary force that moves people to commit themselves courageously and generously to the field of justice and peace. It is a force that has its origin in God, eternal Love and absolute Truth. Each person finds his or her own good by assuming the plan that God has for him or her, in order to realize it fully. Charity is the master path of the Church’s social doctrine. All the responsibilities and commitments outlined by this doctrine come from charity which, according to the teaching of Jesus, is the synthesis of the whole Law; it is not only the principle of micro-relationships, as in friendships, the family, the small group, but also of macro-relationships, such as social, economic and political relationships. Charity is love received and offered. It is «grace». The social doctrine of the Church responds to this dynamic of charity received and offered. It is «caritas in veritate in re sociali», proclamation of the truth of Christ’s love in society.
La caridad en la verdad, de la que Jesucristo se ha hecho testigo con su vida terrenal y, sobre todo, con su muerte y resurrección, es la principal fuerza impulsora del auténtico desarrollo de cada persona y de toda la humanidad. El amor —«caritas»— es una fuerza extraordinaria, que mueve a las personas a comprometerse con valentía y generosidad en el campo de la justicia y de la paz. Es una fuerza que tiene su origen en Dios, Amor eterno y Verdad absoluta. Cada uno encuentra su propio bien asumiendo el proyecto que Dios tiene sobre él, para realizarlo plenamente. La caridad es la vía maestra de la doctrina social de la Iglesia. Todas las responsabilidades y compromisos trazados por esta doctrina provienen de la caridad que, según la enseñanza de Jesús, es la síntesis de toda la Ley, no es sólo el principio de las micro-relaciones, como en las amistades, la familia, el pequeño grupo, sino también de las macro-relaciones, como las relaciones sociales, económicas y políticas. La caridad es amor recibido y ofrecido. Es «gracia» La doctrina social de la Iglesia responde a esta dinámica de caridad recibida y ofrecida. Es «caritas in veritate in re sociali», anuncio de la verdad del amor de Cristo en la sociedad.
La charité dans la vérité, dont Jésus-Christ a témoigné par sa vie terrestre et, surtout, par sa mort et sa résurrection, est le principal moteur du développement authentique de chaque personne et de l’humanité tout entière. L’amour – «caritas» – est une force extraordinaire qui pousse les gens à s’engager avec courage et générosité dans le domaine de la justice et de la paix. C’est une force qui a son origine en Dieu, l’Amour éternel et la Vérité absolue. Chaque personne trouve son propre bien en assumant le projet de Dieu pour elle afin de le réaliser pleinement. La charité est la voie maîtresse de la doctrine sociale de l’Église. Toutes les responsabilités et tous les engagements décrits par cette doctrine découlent de la charité qui, selon l’enseignement de Jésus, est la synthèse de toute la Loi ; elle est non seulement le principe des micro-relations, comme dans les amitiés, la famille, le petit groupe, mais aussi des macro-relations, comme les relations sociales, économiques et politiques. La charité est l’amour reçu et offert. La doctrine sociale de l’Église répond à cette dynamique de la charité reçue et offerte. C’est «caritas in veritate in re sociali», la proclamation de la vérité de l’amour du Christ dans la société.
UNISERVITATE es un programa global y en red que se constituye a través de un proceso de desarrollo permanente y de la integración de nuevos actores e instituciones a partir de una serie de nodos regionales distribuidos estratégicamente en todo el mundo.